Mendidik telinga: intisari bilingualisme anak

Untuk bercakap bahasa kedua dengan betul, perkara yang paling penting untuk kanak-kanak berumur antara 2 hingga 4 tahun bukan untuk mengajar banyak perbendaharaan kata, tetapi Mendidik telinga anda: ia adalah inti dari dwibahasa infantil. Mengajar mereka dengan betul mengucapkan fonem lain yang tidak ada dalam bahasa ibunda mereka Menggubah peranti ucapan kanak-kanak sebelum enam tahun

Teknik ini, yang baru dalam pembelajaran bahasa di Sepanyol, adalah salah satu yang telah diterapkan di banyak sekolah dan kolej di Sepanyol dan di seluruh dunia, dan akan membantu generasi baru untuk bercakap bahasa lain tanpa aksen.

Untuk merangsang telinga kanak-kanak Kami mempunyai banyak sumber, seperti membiasakan diri dengan muzik klasik, lagu-lagu dan video dalam bahasa Inggeris... bahawa kita boleh menawarkan anak kita dari bulan pertama kehidupan sebagai permainan lebih. Pada dasarnya, untuk memodulasi peranti ucapan anak-anak, adalah baik untuk bercakap dengan mereka banyak kerana mereka belajar dengan tiruan.


Walaupun, pada dasarnya, nampaknya usaha yang steril, dalam beberapa tahun, ketika anak itu benar-benar mulai mempelajari bahasa keduanya, kami dapat mengucapkan selamat kepada diri sendiri, karena kami akan sangat membantu jalan.

Kesukaran dalam sebutan baik bahasa kedua pada dasarnya disebabkan oleh fakta bahawa Sepanyol tidak menyediakan banyak bunyi untuk menangkap, tetapi perbendaharaan kata yang luas dan tatabahasa kompleks. Atas sebab ini, pembelajaran bahasa lain di Sepanyol lebih mahal apabila bercakap dan lebih berkaitan dengan aksen daripada tatabahasa.

Adakah kita mempunyai aksen Sepanyol?

Bahasa Castilia adalah bahasa yang sangat kaya dengan perbendaharaan kata dan tatabahasa, tetapi miskin dalam bunyi. Ini kerana kekayaan bahasa dalam bunyi diukur dengan jumlah vokal yang dimainkannya. Dan, dengan tepat, bahasa Sepanyol hanya mempunyai lima huruf vokal, walaupun terdapat banyak konsonan yang menemani mereka.


Satu lagi faktor yang tidak boleh kita lupakan adalah bahawa ia adalah bahasa penuh dengan nada yang serius, sementara ia adalah kekurangan dalam tiga kali ganda. Atas sebab ini, orang Sepanyol yang belajar bahasa kedua di luar tempoh sensitif mereka - antara 1 dan 4 tahun - biasanya mempunyai aksen yang tidak baik dalam bahasa lain.

Sebaliknya, memandangkan kita adalah bahasa dengan tatabahasa yang sangat rumit, kami tidak merasa sukar untuk mempelajari bahasa-bahasa lain, dan kami dapat mencapai baca dan tulis dengan mudah.

Sebaliknya, adalah sangat biasa untuk mencari orang asing yang berbahasa Sepanyol dengan aksen yang cukup baik, tetapi yang menggunakan pembinaan yang sangat lemah dalam kalimat mereka, kerana sangat sukar bagi mereka untuk mempelajari tatabahasa kami.

Bilingualism: tip untuk mendidik pendengaran kanak-kanak

1. Muzik klasik adalah rangsangan pendengaran yang sangat berkesan. Mengikuti anak untuk mendengar komposer seperti Mozart atau Vivaldi memberinya peluang untuk mengetahui spektrum bunyi yang luas, yang sebahagiannya - contohnya, yang tinggi - jarang ditemui dalam bahasa Sepanyol. Berulang-ulang mengulangi latihan ini akan menyediakan anda untuk menangkap aksen bahasa yang berbeza dengan betul.


2. Kekayaan bahasa sendiri menjadi rangsangan dan makanan untuk belajar bahasa kedua dengan lebih baik, apa sahaja yang kita ajarkan.

3. Lagu dalam bahasa Inggeris, Perancis, Jerman ... boleh menjadi alat yang sempurna untuk membiasakan anak kami dengan sebutan yang betul setiap bahasa. Kami akan menggalakkan anda untuk menyanyi dengan muzik, tetapi tanpa melakukan itu, supaya tidak memesongkan persepsi itu.

4. Tidak semua aksen dalam bahasa yang sama adalah sama, begitu banyak supaya kita dapat mengelirukan kanak-kanak itu. Ini amat penting apabila bercakap mengenai bahasa Saxon dan Amerika.

5. Permainan komputer dan program kanak-kanak, terutamanya yang sangat interaktif, boleh menjadi instrumen yang baik untuk mempelajari bahasa kedua.

6. Sekiranya anda mempunyai kemungkinan, gunakanlah cuti untuk melawat ke luar negara dengan anak-anak kita. Ini bukan sahaja memberi mereka peluang untuk mempelajari lebih lanjut mengenai bahasa, tetapi juga adat dan budaya baru yang akan mendorong mereka untuk belajar. Perjalanan ke negara lain membolehkan kanak-kanak menghargai nilai belajar bahasa kedua.

7. Di sesetengah kawasan terutamanya pelancong, atau apabila keadaan membenarkan, peluang untuk berinteraksi dengan keluarga asing yang mempunyai anak-anak dari umur yang sama seperti kita boleh dibentangkan.

8. Video dalam versi asal Mereka juga boleh membantu dan menggalakkan, dengan syarat mereka tidak terlalu lama, supaya anak itu tidak letih, dan mereka terdiri daripada lebih banyak imej daripada dialog. Lagu-lagu, apabila mereka wujud, memperkayakan kesan mereka, tetapi perkara yang paling penting adalah bahawa kanak-kanak itu tidak mempunyai peluang untuk melihat video yang sama juga dalam bahasa Sepanyol. Sekiranya dia berbuat demikian, dia sudah tahu makna apa yang dia dengar dan tidak akan menaruh minat untuk memahami.

Maria Moll
Nasihat: Beatriz Bengoechea. Ahli psikologi dan kaunselor keluarga

Video: Tell the World (history of the SDA Church) Movie w/ Bahasa Indonesian subtitles


Artikel Yang Menarik

Truequebook: buku pertukaran dan bekalan sekolah

Truequebook: buku pertukaran dan bekalan sekolah

Kembali ke sekolah boleh menjadi tugas yang dahsyat untuk keluarga. Tempoh krisis, kenaikan VAT, seragam baru, aktiviti ekstrakurikulum Mereka menganggap perbelanjaan tanpa had yang akan dihadapi...