Kanak-kanak dan bilingualisme, hubungan yang lebih cepat bermula, lebih baik

Tidak lagi perbincangan mungkin Belajar a bahasa Ini adalah keperluan penting bagi sesiapa, tetapi pada umur berapa anak mula belajar bahasa baru, apakah titik yang disyorkan? Terdapat orang-orang yang bertaruh untuk tidak menangguhkan terlalu banyak dan yang paling muda mula menghubungi mereka dengan pengetahuan ini dari usia yang lebih awal.

Ia adalah kes Kati Szeless danRaymonde Sneddon, pakar dalam pengajaran bahasa. Kedua-duanya bersetuju bahawa permulaan pendidikan bahasa ini harus bermula antara 14 dan 36 bulan, satu proses di mana ibu bapa mengiringi anak-anak mereka dalam pembelajaran a bahasa melalui permainan dan aktiviti lain. Cara yang baik untuk belajar sambil memperkuat ikatan induk-anak pada tahun-tahun pertama kehidupan termuda.


Matlamat bilingualisme

Objektifnya apabila mempelajari bahasa baru adalah bahasa bilingualisme, dapat menguasai bahasa baru hampir pada tahap yang sama dengan bahasa ibunda. Szeless dan Sneddon ambil perhatian bahawa kadang-kadang ibu bapa teragak-agak apabila anak-anak mereka menanam diri mereka dalam hal ini mengajar pada peringkat awal kerana mereka percaya bahawa ia boleh menyebabkan keterlambatan dalam pembangunan kemahiran komunikasi.

Kecenderungan ibu bapa ini adalah menunggu anak-anak mereka menguasai bahasa ibu sebelum mereka mula belajar yang baru. Walau bagaimanapun untuk mendapatkan matlamat daripada bahasa bilingual adalah sangat penting bahawa kanak-kanak bermula secepat mungkin untuk mengaitkan dengan bahasa kedua mereka.


Kati Szeless, pakar dalam pembelajaran bahasa, berkata yang pertama keuntungan daripada program awal ini adalah bahawa telinga anak-anak kecil itu terbiasa dengan bahasa baru ini. "Mulailah mendengar bunyi bahasa yang lain, belajar dengan cara yang berstruktur, menggunakan bahasa tertentu, pada saat tertentu, ini adalah cara yang baik untuk memulakan anak-anak dan ibu bapa dan contoh yang baik tentang bagaimana untuk memulakan membesarkan anak dwibahasa "Kata Kati.

Sebaliknya, Raymonde Sneddon, seorang pakar dalam pembelajaran bahasa, menegaskan kepentingan ibu bapa di makmal ini. Baginya langkah pertama adalah melengkapkan ibu bapa dengan kemahiran dan kemudian menghantarnya di rumah. Matlamatnya ialah menjadikan bahasa menjadi permainan yang menghiburkan dan membangunkan anak-anak. Pada masa yang sama mekanisme ini mesti menjadi rutin.


Mitos bilingualisme

Kedua-dua Kati Szeless dan Raymonde Sneddon menegaskan bahawa bilingualisme masih sedang dihadapi pelbagai mitos. Ramai keluarga percaya bahawa untuk mencapai tahap ini dengan bahasa, kanak-kanak mesti sangat pintar dan dinaikkan dalam persekitaran sosio-ekonomi yang tinggi.

Bilingualisme menganggap rutin pengajaran harian yang perlu bermula lebih cepat. Untuk ini, satu struktur asas mesti diwujudkan dan difokuskan pada peringkat pembangunan di mana kanak-kanak terletak. Terdapat orang-orang yang berfikir bahawa apa yang diajar dalam kelas dan kemudian dilengkapi dengan aktiviti-aktiviti seperti menonton siri atau filem dalam versi asal sudah cukup.

Pada ketika ini, para profesional ini menunjukkan betapa pentingnya ibu bapa ketika datang berjudi untuk bilingualisme. Orang tua mesti tetap dan struktur pendidikan anak-anak mereka dengan mengambil kira kepentingan memasukkan bahasa dalam sehari ke rumah.

Damián Montero

Video: SPEAKING ENGLISH: Is this holding you back?


Artikel Yang Menarik

Kembar atau kembar, bagaimana untuk dianjurkan

Kembar atau kembar, bagaimana untuk dianjurkan

Sekiranya kembar atau kembar anda belum dilahirkan, organisasi sebelum ini sangat digalakkan. Merancang satu siri tabiat dan rutin dari hari pertama apabila kembar atau kembar tiba adalah kunci untuk...

Merancang dengan anak-anak untuk cuti Krismas

Merancang dengan anak-anak untuk cuti Krismas

Krismas adalah masa yang paling manis sepanjang tahun dan istimewa untuk semua kanak-kanak dan keluarga mereka. Kami mempunyai tiga minggu menjelang cuti sekolah, hari untuk mengisi mesej positif dan...